Translation of "se vuole" in English


How to use "se vuole" in sentences:

Se vuole accedere a un altro conto... Nove, due, quattro, otto, invio.
If you would like to access another account-- 9248. #
E se vuole Raylan Givens avra' bisogno di me.
Well, if you want Raylan Givens, you'll need me.
Se vuole parlare con Dexter, fissi un appuntamento.
You want to talk to Dexter, schedule an appointment.
Se vuole fuggire a piedi, ci sono tre settimane di deserto in tutte le direzioni.
To escape on foot, the desert is three weeks in every direction.
Lei vuol salvare solo la Sua pelle, ma da qualsiasi parte stia, se vuole togliere Rambo dalla circolazione, allora mi segua!
You just want to save your own ass, but whatever side you're on, lf you really want to get rid of Rambo, then follow me.
Se vuole una TAC o una risonanza magnetica, deve andare a Pittsburgh.
If you want a CAT scan or an MRI, you'll have to go into Pittsburgh.
Se vuole fare quattro chiacchiere, questo è il mio numero.
If you'd like to give me a call and talk, here's my number.
Se vuole uccidere Harry, dovra' uccidere anche noi!
If you want to kill Harry, you'll have to kill us too!
Può usare la Rolls, se vuole, basta che la riporti con il pieno.
And you can borrow the Rolls, if you like. Just bring it back with a full tank.
Il Dr. Crane non c'è ma se vuole prendere un appuntamento...
Dr. Crane isn't here right now. But if you'd like to make an appointment....
E ora mia cara, se vuole chiudere gli occhi...
Now, my dear, if you would close your eyes.
Lasci lui, se vuole, ma lei deve trovarsi un altro posto.
Now, he can stay here, but you have to find someplace else to go.
Bene, se vuole indietro il suo libro nero, si trovi Paddington Station di persona domani alle 11 am, binario 1.
Well, if you want your book of payoffs back, be at Paddington Station in person tomorrow 11 am, platform 1.
Forse se vuole visitare altri pianeti dovrà migliorare lo scheletro.
Perhaps, if you intend to visit other planets, we should improve the exosystems.
Se vuole posso darle i nomi delle banche.
I can give you the names of the banks.
C'è la sua vita in gioco, adesso, se vuole sopravvivere alla notte, faccia esattamente come dico.
Your life is at stake now. And if you want to live through the night, you'll do exactly as I say.
L'amministratore delegato non sa decidere se vuole un assistente o otto?
What CEO can't decide whether he wants one assistant or eight?
Se vuole fare progressi, deve smetterla di credersi superiore ai suoi interlocutori.
If you want to make progress...... youreallyhavetomove beyond getting one over on people, Franck.
Se vuole che voi portiate la pace fra i distretti, vi assicuro che non e' contento.
If he wants you to pacify the districts, I promise you, he's not happy.
Se vuole sapere cos'ha che non va Norman, dovrebbe parlare con la persona che lo conosce meglio di tutti.
If want to know what's really wrong with Norman, you should talk to the person who knows him best.
Se vuole trovare il suo hotel nel centro di Alta Gracia o con qualche servizio specifico, può fare uso dei filtri di prodotto che troverà nella colonna sulla sinistra.
If you want to find a hotel in the centre of Ricany or one with a specific service, use the product filters in the column on the left.
Se vuole che io rimanga qui, non ho possibilita' di uscire.
If he wants to keep me in here, then I'm not getting out anytime soon.
Ehm, se vuole controllare qualcosa, mi controlli le ginocchia.
Uh, I think if you want to check anything out, you may want to check out these knees.
Devo aver scritto non meno di... 6734 pagine che le posso recitare a memoria se vuole.
I can recite them to you all by heart, if you wish.
Se vuole guarire presto, si muova il meno possibile.
Well, if you're lookin' to heal, then keep it marginal.
Quando... arriverà... questo... "amriki"... gli dirò esattamente cosa deve accadere se vuole che sgomberiamo la piazza... suo fratello deve dimettersi.
When this, uh, Amriki walks in here... I'm going to tell him exactly what it will take for us to clear the plaza... his brother's resignation.
Se vuole saperlo, non sono il giardiniere.
Well, I'm not the gardener, if that's what you're asking.
Se vuole avere un colpo sicuro, deve reagire il più velocemente lì fuori.
If you want that kill shot... you'll need a fast reaction time out there.
Le conviene mettersi i pantaloni, se vuole combattere.
You might want to wear some pants if you're fixing to fight.
Perciò, se vuole scusarci, abbiamo un'enorme pista e un caso da risolvere.
So, if you'll excuse us, we have a very big lead to follow and a case to crack.
Signorina Lane, se vuole un'intervista il Maggiore Farris si trova fuori di qui.
Miss Lane, if you'd like an interview, Major Farris is just outside that door.
Chiami l'O.M.S., se vuole, controlli, ma faccia in fretta.
Call the W.H.O. if you like. Check me out. But do it quickly.
Se vuole che l'aiuti, deve mantenere la calma.
If you want my help, you have to remain calm.
Ora, se vuole essere sicuro che lei venda il biscottino, ci dara' quella commessa.
Now if he wants to make sure she gets her cookie biz bash He will give us that account
Se vuole cambiare il partito, lo guidi.
If you want to change the party, lead it.
Se vuole essere il center fielder dei Mets di New York, un giocatore di baseball, deve accettarlo come impegno principale, principale carriera.
If he wants to be center fielder for the Mets, wants to be a baseball player, he really needs to accept this as life's first occupation, first career.
Ti ha detto se vuole vedermi?
Did he say if he wants to see me?
Se vuole puo' prenotarlo lei un appuntamento per me.
Feel free to book the appointment for me, if you like.
Naturalmente può attenderlo qui, se vuole.
Of course, you're welcome to wait.
Se vuole può chiamarmi Enrique o Little Disco o Moicano-Portoricano, è il mio nome hip hop.
Sir, you can call me "Enrique" or "Lil' Disco" or "The Puerto Rican Mohican, " that's my hip-hop name.
Potremmo cenare insieme se vuole, offro io.
Maybe we could have dinner sometime, my treat.
Se vuole lei, che venga a prenderla.
If he wants you, he'll have to come and get you.
Deve investire se vuole riassestare il bilancio del mondo.
You have to invest if you want to restore balance to the world.
Sa se vuole essere scopata non serve fingere di interessarsi alla scansione della piramide.
You know... if you want to get laid... you really don't have to pretend... to be interested in the pyramid scan.
E se vuole lasciare Candyland con Broomhilda... il prezzo e'... 12.000 dollari.
And if y'all want to leave Candyland with Broomhilda, the price is $12, 000.
Beh, possiamo proseguire con la causa, se vuole, ma dopo la confessione di Somers, il procuratore distrettuale dovra' per forza incriminarlo.
Well, we can pursue the civil suit if you want, but the D.A. now has no choice, with Mr. Somers' confession, to prosecute him.
La macchina è pronta, se vuole andare.
Car's ready, if you're ready to go.
Se vuole sapere perché ho fatto cosa ho fatto, vada lì a vedere.
If you want to know why I did what I did, go and take a look.
Nessuno infatti agisce di nascosto, se vuole venire riconosciuto pubblicamente.
For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly.
E se prendete il caso di un ragazzo chiamato Dennis, quando deve decidere quale professione intraprendere -- se vuole diventare avvocato, medico o insegnante -- ci sono maggiori probabilità che voglia diventare dentista.
And if you look at a guy called Dennis, when he decides what to become -- is it a lawyer, or does he want to become a doctor or a teacher? -- best chance is that he wants to become a dentist.
1.6137518882751s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?